Новое название Днепропетровска нужно правильно переводить с украинского на другие языки.
Об этом в комментарии Depo.Днипро сообщил руководитель Института национальной памяти Владимир Вятрович.
"Абсолютно не вижу необходимости переводить название города. Мы же не переводим Нью Йорк, как "Новый Йорк "", - отметил он.
То есть на русском новое название Днепропетровска будет звучать как "Днипро", на английском - "Dnipro".
Постановление вступает в законную силу после подписания председателем Верховной Рады.
Известно, что Андрей Парубий проголосовал "за" это решение.
Напомним, что сегодня Верховная Рада приняла постановление о переименовании города Днепропетровск на Днипро. За соответствующее решение проголосовали 247 парламентариев.
Аналогией в этом случае может служить также название Жовтневого района Кривого Рога. Никто из жителей Кривого Рога не называет его Октябрьским.
Читайте: Днепр и Каменское: Верховная Рада переименовала Днепропетровск и Днепродзержинск.