• Головна
  • Майстерність гострого слова: у Кривому Розі презентували книгу "Лайкослів'я", - ФОТО 18+, ВІДЕО
15:47, 4 серпня

Майстерність гострого слова: у Кривому Розі презентували книгу "Лайкослів'я", - ФОТО 18+, ВІДЕО

Майстерність гострого слова: у Кривому Розі презентували книгу "Лайкослів'я", - ФОТО 18+, ВІДЕО

Після початку повномасштабного вторгнення росіян в Україну з уст українців повсюдно чулася експресивна лексика на адресу окупантів. Хвиля лайкослів'я стала надпотужною після фрази-відповіді українського прикордонника на острові Зміїний на пропозицію здатися, яка пролунала від ворога з крейсера «Москва» у лютому 2022 року. Тоді пролунало:"Русский военный корабль, иди на х**!". Невдовзі ці слова можна було почути і побачити скрізь - у громадських місцях і вдома, на одязі і на бігбордах. Не оминула ця доля і Кривий Ріг. Коли ж популярність цих слів досягла піку, а ворога вдалося відтіснити подалі, почалися дискусії щодо того, наскільки виправдана лайка у житті суспільства, навіть під час війни.

Тему значення лайливих слів та їхнього різноманіття порушували 3 серпня на презентації книги криворізького письменника і художника Анатолія Андржеєвського "Лайкослів'я". На презентації побував і наш кореспондент.

Презентація відбулась у рамках виставки "Мовні вправи", що нині триває у ПК "Металург". Як з'ясувалося, саме атмосфера перших днів повномасштабного вторгнення і надихнула автора на створення цієї книги. Підштовхнула криворіжця лють, яку він відчув до загарбників.

В ході презентації він зазначив, що лихослів'я - це неабиякий винахід суспільства, що виконує важливе почуттєве призначення. І лайка, на його думку - "є окремішна словесна коловерть строкатої справжности з її суспільними недугами й життєвими халепами, загальнокультурними зразками, знайомими умовами, кумедністю, безглуздістю і жорстокістю буття людини".

Анатолій Андржеєвський наголошує, що лайка створила свою власну мову, побудовану на перекинутих приписах буденного слововжитку геть без обмежень.

"Неможливість вилаятися, неспроможність перейти за межі буденного і дозволеного скеровує учуттєвий вибух в середину людини", - переконаний автор книги.

Майстерність гострого слова: у Кривому Розі презентували книгу "Лайкослів'я", - ФОТО 18+, ВІДЕО, фото-1

В його книзі зібрані як вислови з використанням нецензурних слів, так і діалектизми, фразеологізми.

На думку автора, російська лайка міцно прижилась в царині українського срамослів'я.

"Насильництво й загальне огрубіння мови стають нашою справжністю, лайка перетворюється на звичайнісіньке спілкування та нецензурну повсякденність з безперешкодним лихослів'ям. І надмірність низового срамослів'я в сучасній мові не є просто хворобою, а насамперед, то прояв доглибної культурної скрути, яку супроводжує скорочення особового словника мови українців, культурне здичавіння, злидарство країни", - пояснює Анатолій Андржеєвський.

Створюючи свою книгу, письменник використав різні джерела - і письмові,  і усні.  Такими джерелами стали, зокрема, праці Федора Вовка "Етнографія сексуальності на межі  ХІХ-ХХстоліть", Лесі Ставницької "Українська мова без табу", Тараса Берези "А як кажуть у вас?" та інші. Одним із джерел став також і "Словник синонімів української мови" Олексія Вусика. Окремі вислови автор взяв із інтернет мережі та почув від друзів.

Анатолій Андржеєвський також розповів, що зараз працює над романом в оповіданнях, проте, каже автор, в умовах війни досить складно писати про кохання, хоча й треба. Поки проєкт "поставлений на павзу".

"Бо війна закінчиться, а кохання - ні. Людина народжується аби породити нове життя, а воно створюється від кохання", зазначив митець.

У день презентації всі охочі могли отримати примірник книги "Лайкослів'я" в подарунок від автора з його автографом. Бажаючих збагатити свій лексичний запас за рахунок експресивної лексики виявилось чимало.

Водночас автор наголосив, що не закликає своїх читачів лихословити.

Майстерність гострого слова: у Кривому Розі презентували книгу "Лайкослів'я", - ФОТО 18+, ВІДЕО, фото-6

Нагадаємо, тема експресивної лексики порушувалась криворіжцями  під час візиту до Кривого Рогу  письменників Українського ПЕН у 2023 році. Так, Андрій Бондар - поет, укладач антології молодої української поезії, білінгвістичної антології української поезії, перекладач творів Вітольда Шабловського, Маріуша Щиґела, Катаржини Ґрохолі -  вважає, що мати на початку війни врятували увесь наш народ, що експресивну лексику не витравити з мови, як не витравити гострі емоції. Тобто, у гострий період її використання людьми було своєрідною психотерапією.

А дитяча письменниця Катерина Міхаліцина запропонувала своїй дитині альтернативу - замість традиційної ненормативної лайки вживати українську лайку - на кшталт "А щоб тебе качка через п'яте коліно задньою ногою".

Зазначаємо, що виставка «Мовні вправи» триває в ПК "Металург" до 18 серпня. Виставка доступна до перегляду щосуботи та щонеділі з 12:00 до 18:00. Вхід вільний.

Стежте за новинами в Telegram

Підписуйтесь на нашу сторінку в Facebook

Читайте нас на Google News.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#кривийРіг #новини #0564ua #мовніВправи #презентаціяКниги #лайкослів'я
0,0
Оцініть першим
Авторизируйтесь, чтобы оценить
Авторизируйтесь, чтобы оценить
Оголошення
live comments feed...