Булгаков - имперец, украинофоб, по мировоззрению близкий к идеологемам путинизма и оправдания этноцида в Украине, - вывод УИНП
Эксперты Украинского Института национальной памяти признали писателя Михаила Булгакова символом российской имперской политики, сообщили в пресс-службе УИНП. Поэтому упоминания о Булгакове в публичном пространстве подлежат деколонизации.
Об этом пишет "Зеркало недели" со ссылкой на заключение УИНП.
Михаил Булгаков (1891-1940) был российским и советским прозаиком, драматургом и врачом. И хотя он родился в Киеве, его отцом был выходец из Орловской губернии Афанасий Булгаков. В УИНП отметили, что все свои произведения Булгаков писал на русском языке. Самыми известными являются романы "Мастер и Маргарита", "Белая Гвардия" (и пьеса "Дни Турбиных" по мотивам романа), "Собачье сердце".
"Михаил Булгаков - имперец по мировоззрению, ярый украинофоб. Писатель, несмотря на годы жизни в Киеве, презирал украинцев и их культуру, ненавидел украинское стремление к независимости, негативно отзывался о становлении Украинского государства и его руководителей. Среди всех российских писателей того времени стоит ближе всего к нынешним идеологемам путинизма и кремлевского оправдания этноцида в Украине. Мировоззренчески был на позициях российского империализма, белогвардейщины, одобрял экспансию российского коммунизма", - отметили в Институте национальной памяти.
Булгаков в 1919 году дезертировал из армии Украинской народной республики. Как рассказали в УИНП, Булгакова мобилизовали как военного врача и он присоединился к Добровольческой армии исключительно из-за собственной преданности монархизму и Российской империи.
Впоследствии он слегка хоть и критиковал советскую власть, но несмотря на это все же симпатизировал большевикам и склонялся перед Иосифом Сталиным. В частности, Булгаков воспевал захват "красными" Киева и уничтожение борцов за Украину - "мерзких петлюровцев".
По данным УИНП ненависть к Украине, которую так навязчиво декларировал Булгаков, укоренилась в нем из-за того, что его семью прислали в Киев из Орловской губернии для колониальной деятельности. В частности, писатель фактически продолжил дело отца, который также занимался притеснениями украинской культуры и сознательно придерживался стратегии блокирования права украинской нации на отдельный от России путь.
"Тенденциозность Михаила Булгакова выразительна - идеологические акценты его прозы свидетельствуют о предвзятости автора к украинскому миру. С позиций российской мании величия и отстаивая единую неделимую империю, он в произведениях не подает ни одного положительного персонажа-украинца, пародирует или насмешливо искажает украинский язык, смеется над украинской автокефальной церковью, отрицает само существование украинской нации", - говорится в отчете УИНП.
Так, антиукраинское содержание пьесы "Дни Турбиных" отмечали отечественные художники еще в феврале 1929 г. на съезде советских украинских и русских писателей в Москве.
В рассказе "В ночь на 3-е число" (1922) Булгаков реконструирует события Украинской революции 1917-1921 годов с позиции откровенного врага украинцев, украинской государственности и языка. Как пояснили в УИНП писатель гротескно изобразил воинов 1-ого полка Синей дивизии, их униформу и внешность, пародийно прописал сцены общения. Тем самым четко декларируемая ненависть Булгакова имеет в произведении резко выраженную антиукраинскую направленность - практически агитационную.
"А в романе "Белая гвардия" устами Алексея Турбина Михаил Булгаков так представляет свое отношение к главе Украинского Государства гетману Павлу Скоропадскому: "Я б вашего гетмана … за устройство этой миленькой Украины, повесил бы первым! Хай живе вильна Украина вид Киева до Берлина! Полгода он издевался над русскими офицерами, издевался над всеми нами. Кто запретил формирование русской армии? Гетман. Кто терроризировал русское население этим гнусным языком, которого и на свете не существует? Гетман. Кто развел всю эту мразь с хвостами на головах? Гетман". Булгаковские описания воинов Армии УНР ("петлюровцев") являются источником более поздних их карикатурных изображений в коммунистической прессе, а после полной реабилитации писателя в СССР его тексты, которые поддержали парадигму российского шовинизма, в значительной степени способствовали формированию антиукраинской кампании в РФ, стали одними из катализаторов сегодняшней российско-украинской войны", - отметили в УИНП.
В то же время антигуманный дискурс рассказа "Я убил" (1926), как добавили в Институте национальной памяти, полностью резонирует с нарративами нынешних кремлевских пропагандистов Дугина, Соловьева, Скабеевой и является прототекстом сегодняшних призывов к уничтожению украинцев. В частности, этот рассказ содержит идеологию фашизма: раненого военного врача-украинца только за его национальную принадлежность убивает персонаж-врач, альтер эго Булгакова.
Кроме того, Булгаков вместе со своим окружением принципиально не признавали существование украинского языка. "Положительные" герои его произведений прицельно издевались над украинским языком и называли его "гнусным языком", "диковинной", "неправильной", "смешной".
В частности, в 19-м разделе ранней редакции "Белой гвардии" Булгаков пишет, что якобы украинский язык придумал Владимир Винниченко. И что на этом языке "никакой дьявол не говорил".
"Известная калька этой формулы "Украину придумал Ленин" и другие подобные лозунги вживляются в сознание населения разных стран. Булгаков - один из тех, кто начал нынешние идеологические манипуляции своим отрицанием существования миллионов украинцев, украинской литературы и культуры", - говорится в заключении УИНП.
Кроме того, Булгаков дискредитирует и кобзарскую традицию. В частности, сценой возле Софийского собора с отвратительно-уничтожающей характеристикой украинских песен и их исполнителей он отрицает гуманистические ценности в целом. В целом Булгаков так же как И. Бродский и А. Солженицын отказывался от гуманизма, когда речь шла об украинском вопросе.
Булгаков пренебрежительно относился ко всем украинцам. И те, кому он был обязан своим обустроенным бытом, исключением не стали. Так, прототипом одного из персонажей "Белой гвардии" стал украинец Василий Листовничий - владелец дома на Андреевском спуске, который арендовало семейство Булгаковых. Русский писатель изобразил персонажа как буржуя, приспособленца, жадного труса. Этот герой предстает в произведении слишком далеким от персоны Листовщика. Его дочь, Инна Листовничая, возмущалась, протестовала против такого карикатурно искаженного портрета отца. И именно в доме Листовничего сейчас работает музей Булгакова.
Итак, в УИНП сделали вывод, что Михаил Булгаков предвзято и определенно негативно относился ко всему украинскому. Творчество российского писателя непосредственно связано с глорификацией российской имперской политики и нескрываемой украинофобией.
Присвоение имени Булгакова географическим объектам, названиям юридических лиц, объектам топонимии, а также установление в честь писателя памятников и памятных знаков в Украине было воплощением русификации.
"Учитывая вышеизложенное, объекты (географические объекты, названия юридических лиц, памятники и памятные знаки), посвященные русскому писателю М. А. Булгакову (1891-1940), в соответствии с частью первой статьи 2 Закона содержат символику российской имперской политики, а дальнейшее использование имени М. А. Булгакова (1891-1940), в соответствии с частью первой статьи 2 Закона содержат символику российской имперской политики, а дальнейшее использование имени М. А. Булгакова. А. Булгакова в названиях географических объектов и юридических лиц, пребывание в публичном пространстве установленных в его честь памятников, памятных знаков является пропагандой российской имперской политики", - подытожили в УИНП.
Члены Экспертной комиссии Украинского института национальной памяти по вопросам определения принадлежности объектов к символике российской имперской политики:
Бачинская Елена Анатольевна
Брехуненко Виктор Анатольевич
Вербич Святослав Алексеевич
Генералюк Леся Станиславовна
Гречило Андрей Богданович
Наумов Сергей Александрович
Рублев Александр Сергеевич
Сокирко Алексей Григорьевич
Срипник Анатолий Юрьевич